Mission: Impossible
Когда июльский вечер тёплой дрёмой
Накроет до утра цветущий сад,
Я, превратясь в дрозда, лечу из дома –
Из города в уснувшие леса,
Где вяхирю кукушка эхом вторит,
А в тишине тревожно стонет выпь,
Где, вспыхнув ало, солнце тонет в море,
И светлячки мерцают из травы.
И здесь от имени зверья и леса
Я стану предавать суду людей
С их войнами, деньгами и прогрессом
И пятнами мазута на воде.
И после, на вершине Эвереста,
Озвучу свой суровый приговор:
«Отныне человеку здесь не место!» –
И радостно сойдут лавины с гор.
Затем, нажав „delete” без сожалений,
Я загружу в систему новый мир
Гармонии животных и растений,
Мир девственный, не тронутый людьми.
И, вдохновившись красками восхода,
Прочту с вершины этот гордый стих
О том, как беззащитную природу
И всю планету я сумел спасти.
Но даже эхо не откликнется на это,
Растает в небе смысл вещей и слов.
Нет больше ни вопросов ни ответов,
И некому понять добро и зло.
Системный сбой –
И я, вздохнув досадно,
К стабильной точке совершу откат,
И, перья сбросив, возвращусь обратно
К родному человечеству.
Назад.